🌟 밑 빠진 독[가마/항아리]에 물 붓기

ことわざ

1. 아무리 노력해도 보람이 없이 헛된 일이 되는 상태.

1. 底抜けの甕に水注ぐ: いくら努力してもやり甲斐がなく、無駄なことになる状態。

🗣️ 用例:
  • Google translate 아무리 연습해도 실력이 나아지질 않아요.
    No matter how hard i practice, i don't get any better.
    Google translate 잘못된 방법으로 하는 연습은 아무리 해도 밑 빠진 독에 물 붓기야.
    Practicing in the wrong way is pouring water into the bottomless pit no matter how hard you try.

밑 빠진 독[가마/항아리]에 물 붓기 : pouring water in a dok, a jar,[a gama, a cauldron, or a pot] without a bottom,底抜けの甕に水注ぐ,verser de l'eau dans un grand pot de terre cuite (jarre) sans le fond,echar agua a la vasija [jarra] en la parte interior,صبّ المياه في جرة لا يوجد فيها قاع,(хадмал орч.) ёроолгүй саванд ус хийх ; илжигний чихэнд алт хийсэн ч сэгсрэнэ, ус хийсэн ч сэгсрэнэ,(đổ nước vào cái hũ thủng đáy), dã tràng se cát,(ป.ต.)เทน้ำลงไหที่ก้นแตก ; พยายามเท่าใดก็ไม่เกิดความภูมิใจ, พยายามไปก็เท่านั้น,,вливать воду в глиняный чан (котёл, кувшин) без дна,填不满的无底洞;竹篮打水一场空,

💕Start 밑빠진독가마항아리에물붓기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


道探し (20) お礼 (8) 法律 (42) 失敗話をすること (28) 科学と技術 (91) 一日の生活 (11) 外見 (121) 環境問題 (226) 公演と鑑賞 (8) 挨拶すること (17) 感情/気分を表すこと (41) 家族行事(節句) (2) 韓国生活 (16) 学校生活 (208) 人間関係 (52) 職場生活 (197) 歴史 (92) 社会制度 (81) 位置を表すこと (70) 食文化 (104) 家族紹介 (41) 天気と季節 (101) 住居生活 (159) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 趣味 (103) 心理 (191) 曜日を表すこと (13) 食べ物を注文すること (132) 電話すること (15)